Кандидат филологических наук, доцент, член МГПО Союза Писателей России, член научного общества SOCIETE DES ETUDES MARCELINE DESBORDES-VALMORE (France)

Екатерина Белавина, автор диссертации «Поэтика Поля Верлена и проблема творческого воображения» (2003), преподает на филологическом факультете МГУ. («Фоностилистика современной французской поэзии», «Практикум по переводу», практическая фонетика французского языка, практические занятия по французскому языку). Поэт, переводчик, исследователь французской и русской поэзии XIX-XXI вв. Руководит семинаром «Поэтика и фонетика».

Среди переведенных авторов Поль Верлен, Марселина Деборд-Вальмор, Луи Арагон, Мишель Уэльбек, Эрик-Эмманюэль Шмитт, Жан-Франсуа Мармонтель, Андре Моруа, Даниэль Леверс, Шейхмуз Дагтекин, Фред Грио и др.

Читаемые курсы

  • Фоностилистика современной французской поэзии (магистратура, 2 курс)
  • Французские поэты в кругу русских переводчиков (магистратура, 1 курс)
  • Практикум по переводу с французского языка на русский (магистратура, 2 курс)
  • Лекционный курс «Введение во французское языкознание» для I курса романо-германского отделения
  • Фонетика на романо-германском отделении (1-2 курс, основной язык, начинающие).
  • Практические занятия по французскому языку на филологическом факультете (французский как основной)

В разные годы читала курсы:

  • Лекционный курс «Введение во французское языкознание» для I курса романо-германского отделения
  • Практические занятия по французскому языку на филологическом факультете (французский как второй иностранныйностранный язык на русском отделении, как второй иностранный на Р/Г, Типл) и во Французском университетском колледже при МГУ.
  • Просодия поэтического дискурса на материале современной французской поэзии (для студентов 3-4 курсов филологического факультета).

Тема кандидатской диссертации

«Поэтика Поля Верлена и проблема творческого воображения» (2003).

Сфера научных интересов

Теоритическая и прикладная фонетика, просодия и фоностилистика, психолингвистика, процессы письма и чтения как со-творчества, рецепция поэтического дискурса, история французской и русской поэзии, теория творческого воображения, системы стихосложения, когнитивная лингвистика, когнитивная психология, теория и практика художественного перевода.

Избранная библиография

ДЕБОРД-ВАЛЬМОР М. Семнадцать сказок и «Малыш с Елисейских полей»: сборник сказок на французском и русском языках / Под ред. Е. Белавиной. Вступительная статья Е. Белавиной. Асеева С.Гончаров А.Евсюкова Н.Жукова К.Зайцев Е.Корзина С.Кузнецова П.Ломакина Э.Максакова Е. место издания КДУ Москва, ISBN 978-5-91304-851-6, 140 с.

БЕЛАВИНА Е.М. Французская поэзия 1950–2000. Как читать? (Lire en français la poésie 1950–2000): учебно-методическое пособие, электронное издание сетевого распространения, URL: https://bookonlime.ru/node/877/ место издания КДУ, Добросвет Москва, 2018 ISBN 978-5-7913-1048-4

БЕЛАВИНА Е.М. Французская поэзия 1950-2000. Как читать? (Lire en français la poésie 1950-2000) место издания КДУ, Университетская книга Москва, 2017, ISBN 978-5-91304-747-2 , 214 с.

ВЕРЛЕН П. Три сборника стихотворений. Комментарии Е.Белавиной и И. Булатовского место издания Радуга Москва, 2005.

ВЕРЛЕН П. Подруги. Les amies. Составление, вступительная статья и переводы Е.М. Белавиной. место издания Христианское издательство Москва 2003.

Спецкурсы и спецсеминары

Фоностилистика современной французской поэзии (магистратура, 2 к.)

Поэзия — загадка для глухих, вид словесного искусства, в котором максимально используются все ресурсы языка, его основные и дополнительные «способы означать». Как стихотворение означает? Как поэтический текст производит эффект?

В процессе чтения поэтического текста задействованы два канала восприятия: визуальный и аудиальный. При изучении тенденций 5 десятилетий современной французской поэзии мы будем анализировать суперсегментную организацию поэтического дискурса: ритм, звуковые повторы, взаимное расположение ударений, паузы, а также способы их передачи читателю (в графическом и аудиально вариантах).

Анализируются стихотворения периода становления верлибра (Аполлинер, Метерлинк, Сандрар), его основные принципы, далее в программу включено изучение текстов и/или аудиозаписей авторов, начиная с 50 годов XX века по сегодняшний день.

Спецсеминар «Поэтика и фонетика» (открыт для студентов всех курсов, начиная со 2 к. бакалавриата)

(на материале французской поэзии с привлечением переводного материала)

В спецсеминаре рассматривается поэтический дискурс французских авторов XIX-XXI веков,

Поэтический текст несет контрабандную интертекстуальность, задействована длина ритмических групп, часто отсылающих к известным моделям.

Как за строкой Мишеля Деги «Les grands vents féodaux parcourent la terre…» угадать, что французу слышится «Sous le pont Mirabeau coule la Seine»?

Рифма для французской поэзии — как сорванная резьба, на ней ничего не держится, а на чем держится? Это мы и попробуем выяснить.

Почему мы в основном сосредоточим внимание именно новейшей поэзии? Она наименее изучена, и еще можно успеть использовать возможность контактировать со многими из авторов, можно научиться задавать им вопросы и проверять свои выводы.

Anthologie vivante

Philippe Jaccottet

L’intérieurLe combat inégalL’ignorantLes nouvelles du soir

Jacques Dupin

L’EgyptienneLe palimpseste 

Jacques Réda

BicycletteLa halte à l’aubergeAprès-midiHauteurs de BellevilleLe bracelet perdu

Maurice Regnaut

*** (Eva Balatiléva…)

Michel Deguy

L’éveilLe traître*** (Le ciel comme un enfant monte en haut des arbres…) 

Jacques Roubaud

C.R.A.Pi.Po. : Composition rythmique abstraite pour pigeons et poète

Claude Esteban

*** (« Nombreux furent les soirs »Lèvres (lecture par Gabrielle Althen)*** (« Offerte au jardin» (lecture par Gabrielle Althen)Femme (lecture par Gabrielle Althen)

Franck Venaille

La Descente de l’Escaut (extrait, lecture par Claude Leroy)

Jean-Claude Pirotte

Dans le carnet rouge (lecture par Gabrielle Althen)

Lionel Ray

Comment cela a-t-il pu être ?

Guy Goffette

Faux LélianDépart

Bernard Vargaftig

Ouvre-toi (lecture par Gabrielle Althen)Petite prune

Antoine Emaz

briques (extrait, lecture par Gabrielle Althen)

Gabrielle Althen

In memoriam (lecture par Gabrielle Althen)Voici*** (lecture par Gabrielle Althen)

Cécile Mainardi

La blondeur

Michèle Finck

La rose de Vivaldi

Emmanuel Hocquard

TableX

Ludovic Janvier

*** (Temple harmonique au beau milieu du temps)*** (“C’est tilleul pour tout le monde” )*** («Tu balaies comme toujours en faisant gueuler la radio»)

Jean-Michel Maulpoix

Dans l’interstice (extrait 1, lecture par Gabrielle Althen)Dans l’interstice (extrait 2, lecture par Gabrielle Althen)Dans l’interstice (extrait 3, lecture par Gabrielle Althen)